Guangdong JSWAY CNC Machine Tool Co., Ltd. desde 2004

Términos de la agencia

JSTOMI

J 5 rimal acuerdo de agencia

El presente Acuerdo se ha hecho y ha llegado a un acuerdo entre las partes en cuestión el mes de septiembre de 20,1992 en Qingdao, china sobre la base de la igual y el beneficio mutuo para Desarrollar negocios en términos y condiciones mutuamente acordado como sigue:

1. Las partes en cuestión

 

Parte B: Empresa XXX
Dirección: XXXX
Teléfono: 33XXXXX
Fax: 33XXXXX
Parte B: XX empresa comercial (Pte) Ltd.
Añadir: XXXX Tel: XXXXX Fax: XXXXX


2 cita

La Parte A por este medio elige A la Parte B como su agente exclusivo para solicitar pedidos del artículo estipulado en el artículo 3 A clientes en el territorio establecido en el artículo 4, y la parte B acepta y acepta dicha cita.


3 Los productos básicos

LATHE máquinas de torno CNC marca JSWAY ”, torno suizo y centro de mecanizado


4 territorio

Solo en tu propio país

 

5. Volumen de negocios mínimo: 5 Juegos/año

 

6. Precio y pago
El precio de cada transacción individual se fijará mediante negociación entre la parte B y el comprador, y sujeto A la confirmación final de la parte A.
El pago se realizará mediante carta de crédito confirmada e irrevocable abierta por el comprador A favor de la parte A, que llegará A la Parte 15 días antes de la fecha del envío. Y 30% de depósito + 70% de saldo Pago por telegráfico es aceptable.


7 derecho exclusivo

En consideración A los derechos exclusivos que se otorgan, la parte A no venderá ni exportará los productos establecidos en el artículo 4 A clientes en XXX A través de canales distintos de la Parte B; La Parte B no venderá, distribuirá ni promoverá las ventas de ningún producto competitivo con o similar al producto anterior en XXX y no solicitará ni aceptará pedidos con el fin de vender   Fuera de Singapur. La parte A se remitirá A la Parte B cualquier consulta o pedido del producto en cuestión recibido por la parte A de otras empresas en XXX durante la validez de este acuerdo.


8 Informe de mercado
Con el fin de mantener A la Parte A bien informada de las condiciones del mercado imperantes, la Parte B debe asumir el suministro de la parte a, al menos una vez al cuarto o en cualquier momento, con informes de mercado sobre cambios de las regulaciones locales en relación con la importación y venta de los productos cubiertos por el presente Acuerdo, Tendencia del mercado local y comentarios del comprador sobre la calidad, embalaje, precio, etc. de los productos suministrados por la Parte A en el marco del presente Acuerdo. La Parte B también suministrará A la parte A presupuestos y materiales publicitarios sobre productos similares de otros proveedores.


9. Publicidad y gastos
La Parte A correrá con todos los gastos de publicidad y publicidad relacionados con el producto en cuestión en XXX dentro de la validez del presente Acuerdo, y presentará A la parte todos los materiales de audio y vídeo diseñados para publicidad para su aprobación previa. La Parte A brindará el apoyo necesario si la Parte B asista A la feria comercial.

   
10. Transacciones entre cuerpos públicos

Las transacciones entabladas entre los cuerpos de la parte A y la parte B no serán restringidas por los términos y condiciones de este Acuerdo, el importe de tales transacciones no se tendrá en cuenta como parte del volumen de negocios establecido en el artículo 5.


11 Los derechos de propiedad Industrial
La Parte B puede utilizar las marcas de propiedad de la Parte A para la venta de las máquinas CNC incluidas en el presente Acuerdo y reconoce que todas las patentes, marcas comerciales, los derechos de copia o cualquier otro derecho de propiedad industrial utilizado o incorporado en las máquinas CNC deben seguir siendo las únicas propiedades de la parte A. En caso de que se detecte alguna infracción, la parte B notificará y ayudará A la Parte A tomar medidas para proteger los derechos de esta última.

 

 

12 Validez de acuerdo

El presente Acuerdo, cuando lo firme correctamente ambas partes, permanecerá en vigor durante 12 meses, desde el 1 de octubre de 2018 hasta septiembre de 30,2019. Y se extenderá por otros 12 meses tras la expiración, a menos que se notifique por escrito lo contrario.


13 Terminación

Durante la validez de este acuerdo, si se comprueba que alguna de las dos partes ha violado las condiciones presentes, la otra parte tiene derecho a rescindir este acuerdo.

 

14 Fuerza mayor

Ninguna de las partes será responsable del error o retraso en la realización de todo o de cualquier parte del presente Acuerdo debido a inundación, fuego, terremoto, calado, guerra o cualquier otro evento que no pueda preverse, controlarse, evitar o superar la parte correspondiente.   Sin embargo, la parte afectada por el evento de fuerza mayor deberá informar a la otra parte por escrito lo antes posible y enviar a continuación un certificado del hecho expedido por las autoridades correspondientes a la otra Parte dentro de 15 días después de que se produzca.


15 De Arbitraje

  Todas las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo se resolverán mediante una negociación amistosa. En caso de que no se llegue a un acuerdo a través de la negociación, el caso se remitirá a la Comisión de Mediación económica y comercial internacional de China (Beijing) y se aplicarán las normas de esta Comisión. El fallo del mediación será definitivo y vinculante para ambas partes.


Parte A: JSWAY de la máquina herramienta CNC CO LTD.
         Ltd       Parte B: empresa XXX (Pte)
         Ltd


(Firma)              (Firma)

 

CONTÁCTENOS

Nuestro objetivo es convertirse en un fabricante de marcas bien conocido en China, especializado en la producción de Máquinas Herramientas CNC de alta precisión multifuncional pequeñas y medianas, para lograr una calidad fiable, rendimiento y estándares internacionales, experiencia en productos, fresado y laminado multifuncional.

Chat en línea 编辑模式下无法使用
Deja tu mensaje inputting